Bài 39 — Thượng tọa xem con cá
- Chi tiết
- Được đăng ngày Thứ năm, 23 Tháng mười 2008 09:18
- Viết bởi nguyen
153. 上 座 觀 魚 — Thượng tọa xem con cá
Thiền sư Phụng Tiên Thâm có dịp đi đến sông Hoài cùng với Thượng tọa Thiên Mục Minh, thấy người ta đang kéo lưới, bỗng có con cá chui ra khỏi lưới. Thâm bảo:
– Xem này Minh huynh, in tuồng như một nạp tăng, giỏi thay!
Minh nói:
– Mặc dù như thế, sao bằng ngay lúc ấy chẳng chui đầu vào lưới! ?
Thâm nói:
– Minh huynh, huynh chưa ngộ.
Thiên Mục Minh đến nửa đêm mới hoàn toàn tỉnh ngộ.
(Theo: Hội Nguyên, quyển 15.)
154. 師 伯 見 兔 — Sư Bá thấy con thỏ
Thiền sư Thiền Sơn Sư Bá Tăng Mật (nối pháp Vân Nham Thạnh) cùng đi với Ðộng Sơn ở Ðàm Châu. Chợt thấy một con thỏ chạy qua, Sư nói:
– Giỏi thay!
Ðộng Sơn:
– Cái gì?
Sư nói:
– Rất giống thường dân được phong quan chức.
Ðộng Sơn:
– Già cả rồi mà còn nói như thế.
Sư hỏi:
– Còn ông thì sao?
Ðộng Sơn:
– Bậc quan chức nhiều đời tạm thời bị thất sủng!
155. 明 教 薑 杏 — Gừng hạnh của Minh Giáo
Thiền sư Minh Giáo Tung (nối pháp Ðộng Sơn Thông) ban đầu dạo từ Ðộng Sơn qua Khang Sơn. Vị trụ trì chùa này noi theo pháp tắc khai mở pháp hội đời trước là chọn một vị tăng trẻ tuổi để làm thư kí, và vị đó không ai khác hơn ngài Minh Giáo.
Minh Giáo cười, đáp:
– Ðâu phải vì một chén thuốc gừng hạnh của ông mà tôi ở lại đây?
Nói xong, Minh Giáo ra đi.
(Theo: Thiền Lâm Loại Tụ, quyển 9.)
156. 馬 祖 鹽 醍 — Tương muối của Mã Tổ
Mã Tổ khai hóa ở Giang Tây. Nam Nhạc Nhượng hỏi chúng rằng:
– Ðạo Nhất đã vì chúng nói pháp chưa?
– Ðã vì chúng nói pháp.
– Sao chưa thấy người mang tin tức về?
Chúng không đáp được. Nam Nhạc liền sai một vị tăng đi đến pháp hội của Ðạo Nhất, căn dặn:
– Ðợi khi y thượng đường hãy hỏi: “Làm gì?”. Y nói lời nào hãy ghi nhớ đem về đây.
Tăng ra đi làm đúng như lời Nam Nhạc dặn và trở về thưa với Nam Nhạc rằng:
– Mã Tổ nói: “Từ sau loạn Hồ ba mươi năm, chẳng từng thiếu tương muối”.
Nam Nhạc chấp nhận.