Bài 10 — Kẻ câm rước mời tăng
- Chi tiết
- Được đăng ngày Thứ ba, 09 Tháng chín 2008 08:14
- Viết bởi nguyen
37. 啞 子 延 僧 — Kẻ câm rước mời tăng
Không có chú giải (DG)
38. 則 天 賜 浴 — Tắc Thiên cho Sư tắm
Ðời Ðường, Hoàng hậu Võ Tắc Thiên thỉnh hai vị, Thiền sư Lão An ở Tụng Sơn thuộc phái thiền Nam tông và Thần Tú thuộc phái thiền Bắc tông vào trong cung cúng dường. Nhân lúc bà sai hai cung nữ hầu hạ hai Sư tắm, bà quan sát chỉ thấy có Lão An vui vẻ tự nhiên. Bà mới khen rằng:
– Nhờ tắm mới biết được bậc Ðại nhân.
(Theo: Sự Uyển.)
39. 尚 書 打 毬 — Thượng thư xem đá bóng
Vương Thường thị thường hay đến chỗ Thiền sư Ðạo Tung ở Mục Châu. Một hôm, Vương vừa đến, Sư hỏi:
– Vì sao hôm nay ông đến chậm thế?
– Vì mắc xem ngựa đá bóng, cho nên đến chậm.
Sư hỏi:
– Người đá bóng hay ngựa đá bóng?
– Người đá bóng.
– Người mệt chăng?
– Mệt.
– Ngựa mệt chăng? Cây cột mệt chăng?
Vương không đáp được, buồn bã trở về tư gia. Nửa đêm, Vương chợt tỉnh ngộ.
Sáng hôm sau Vương gặp Sư, liền nói:
– Tôi tin hiểu được việc hôm qua.
Sư hỏi:
– Cây cột mệt chăng?
– Mệt.
Sư liền chấp nhận.
40. 大 夫 雙 陸 — Ðại phu coi cờ tướng
Ðời Ðường, Nam Tuyền cùng quan Ðại phu Lục Hoàn xem người đánh cờ tướng. Ðại phu liền giơ con cờ lên hỏi:
– Thế ấy, chẳng thế ấy, chỉ cho phép lúc ông tin ăn chắc thì thế nào?
Tuyền đáp:
– Mười tám (18) đốt xương thúi.
- Song lục là cờ chiến của Ấn Ðộ, giống như cờ tướng của Trung Quốc.
(Theo: Truyền Đăng, quyển 8.)