Bài 7 — Ðiểu Khòa thổi lông (trên) áo
- Chi tiết
- Được đăng ngày Thứ tư, 03 Tháng chín 2008 09:28
- Viết bởi nguyen
25. 鳥 窠 吹 毛 — Ðiểu Khòa thổi lông (trên) áo
Thiền sư Ðiểu Khòa Ðạo Lâm ở Hàng Châu (nối pháp Ðạo Khâm), nhân vì Sư ngồi trên cây, cho nên người thời ấy gọi Sư tên la Ðiểu Khòa Hòa thượng. Sư có một người thị giả tên là Hội Thông. Một hôm, Hội Thông từ giã ra đi. Sư hỏi:
– Nay ngươi đi đâu?
– Ði các nơi để học Phật Pháp.
– Nếu ngươi muốn hỏi Phật pháp thì ta cũng có chút ít.
– Thế nào là Phật pháp của Hòa thượng?
Sư bứt sợi lông ở trên áo vải mà thổi. Hội Thông liền tỏ ngộ.
(Theo: Hội Nguyên, quyển 2.)
26. 龍 潭 滅 燭 — Long Ðàm làm tắt đuốc
Ðức Sơn nhân đến viếng Thiền sư Long Ðàm Sùng Tín (nối pháp Thiên Hoàng Ðạo Ngộ). Lúc Sư từ tạ ra đi, Long Ðàm mới giữ Sư lại. Ðêm đến, hai người ngồi yên ngoài thất, Long Ðàm hỏi:
– Sao chẳng về đi?
– Trời tối quá!
Long Ðàm liền thắp cho Sơn một ngọn đuốc. Sơn vừa tiếp lấy; Ðàm liền thổi tắt. Ðức Sơn lễ bái. Long Ðàm hỏi:
– Ông thấy cái gì?
– Từ nay trở đi, tôi chẳng còn nghi lời nói của các Hòa thượng trong thiên hạ.
Qua ngày sau, Long Ðàm bảo với đồ chúng:
– Trong đây có một gã răng tợ kiếm bén, miệng dường chậu máu, đập một gậy chẳng quày đầu; về sau, y ở trên đỉnh Cô Phong dựng lập đạo của Ta.
27. 孚 公 搖 頭 — Phu Công nói lắc đầu.
Thượng tọa Thái Nguyên Phu đi khắp các nơi, vang danh chốn tùng lâm, Sư thường đi qua Chiết Giang, đến pháp hội ngài Kính Sơn. Một hôm, Sư đang ở trước điện Phật bỗng có vị tăng hỏi:
– Thượng tọa từng đến Ngũ Ðài chăng?
– Từng đến.
– Có thấy Văn thù chăng?
– Thấy.
– Thấy ở đâu?
– Thấy ở trước điện Phật Kính Sơn.
Về sau, vị tăng ấy đến Mân Xuyên thuật lại tương tự cho Tuyết Phong, Tuyết Phong nói:
– Sao chẳng bảo y vào núi đi!
Sư nghe được lời ấy bèn quảy hành trang vào núi. Ban đầu, Sư lên núi Tuyết Phong, đến giới viện dừng chân nghỉ ngơi. Nhân lúc chia cam cho chúng tăng, Hòa thượng Trường Khánh Huệ Lăng hỏi:
– Từ đâu đến?
– Từ ngoài núi đến.
– Ði xa nhọc nhằn mà vẫn gánh vác được chăng?
– Trái cam! Trái cam!
Sư liền lên tham vấn Tuyết Phong, lễ bái xong đứng hầu bên hữu. Tuyết Phong vừa chú ý đến Sư, Sư liền đi xuống nhà tìm chủ sự để xin ở. Ngày kia, Tuyết Phong gặp Sư, liền chỉ mặt trời để chỉ dạy, Sư xua tay bước ra. Tuyết phong nói:
– Ông chẳng chấp nhận ta ư?
– Hòa thượng lắc đầu thì tôi vũ đuôi, có gì mà chẳng chấp nhận Hòa thượng.
– Chỗ đến cũng chẳng nên động tới!
Vì Sư chẳng ra hoằng hóa nên các nơi gọi Sư là Thượng tọa Thái Nguyên Phu.
(Theo: Hội Nguyên, quyển 7.)
28. 居 士 翹 足 — Cư sĩ đi cà nhắc.
Không có chú giải (DG)